“Rough and magical”
“Áspero y mágico”

“Rough and magical”

A life wrought by the word

Story by Debralee Santos 

DSC_0028 WEB
“I know why I’m writing,” said Pulitzer Prize Winner Quiara Alegría Hudes.
Photo: Robin Elisabeth Kilmer

When one of the world’s most prestigious awards was bestowed upon her, Quiara Alegría Hudes was among the last to know.

The playwright and educator was teaching her Advanced Playwriting class at Wesleyan University, and as is her way, she was too immersed in work-shopping student plays to have noticed the news that had thrilled her extended family of friends, family and colleagues and electrified her legion of fans.

Already a 2008 Tony Award winner (for the book for In the Heights) and Pulitzer Prize finalist from 2007 (for the work Elliot, A Soldier’s Fugue), Hudes was awarded the Prize last year for her play Water by the Spoonful, the second in what is known as The Elliot Trilogy.

But she had not known that it was that April afternoon that the awards were to be announced, or even that she was on a shortlist.

“It was not on my radar,” she explained with a small shrug.

When she did receive the news, however, the response was powerful and instant.

“It was hard to see straight,” she recalled. When she spoke to her husband after class, they both agreed that she would need to stay on campus in Middletown, Connecticut for a few hours before driving home to Washington Heights.

“Yes, I might crash the car,” she agreed, such was the impact and sensation of having become the first Latina, and second Hispanic, to win the vaunted prize.

Water by the Spoonful, a play about a wounded Latino soldier returning to his Philadelphia neighborhood after serving in Iraq, had received national and critical acclaim. Upon his return from war to Philadelphia, the young veteran struggles to put aside the images that haunt him while his mother, a recovering addict, battles her own demons. The play brings to life a family tossed about by conflict and grief, and people that both yearn for and fear the warmth of connection. There are characters too from all around the world, as part of the play is set in an Internet chat room.

The contradiction of the writing life as a solitary pursuit and of live theater as a far noisier enterprise is not lost on Hudes.

Water by the Spoonful is the second of the playwright’s The Elliot Trilogy.

“I am a loner,” she laughed recently. “I like to be steeped in the writing life. And I also love a live event. The energy of a live performance is beautiful, is a gift.”

Water recently opened in New York on Second Stage Theater to rousing reviews.

“Ms. Hudes writes with such empathy and vibrant humor about people helping one another to face down their demons that regeneration and renewal always seem to be just around the corner,” exclaimed Charles Isherwood, The New York Times theater critic.

The third in the trilogy, The Happiest Song Plays Last, will be produced at the Goodman Theater in the spring.

In person, Hudes, who is half-Puerto Rican and half-Jewish, is a serene presence, whose thoughtful responses are eclipsed occasionally by a quick flash of full-throated laughter. Given her extensive work, and success, in both musical and dramatic theater, she observed that the process for each piece is distinct.

“Each project finds its own voice,” she explained. “Each play of mine lives on a trajectory.”

Originally trained as a musician, Hudes studied classical piano, Afro-Cuban piano, American music, and composition, receiving a bachelor’s degree in music composition from Yale University and a master of fine arts degree in playwriting from Brown University.

In writing plays in which Latino characters are central to the narrative and not mere outliers, she has been a catalyst in creating work for talented actors and directors of color and for many in production and staging.

“When I write, yes, there is a sense of pride in that I am creating jobs,” observed Hudes. “The world of theater is small, and it is a community I return to. I will need them now, and will need them later. This is a life I am setting up for myself.”

Harlem actress Zabryna Guevara played the role of Yazmín “Yaz” Ortiz in Water.

The character is a music teacher and composer going through a divorce, while also struggling to provide emotional support for her family.

DSC_0167 WEB

“Quiara has a beautiful sense of family that resonates with me a great deal,” explained Zabryna Guevara at Second Stage’s premiere of Water by the Spoonful.
Photo: Robin Elisabeth Kilmer

What drew Guevara to the play were the closely knit characters wrought by Hudes.

“Quiara has a beautiful sense of family that resonates with me a great deal. I come from a very large family. I have 187 aunts, uncles and cousins on my mom’s side,” she said. “Sense of family is paramount.”

Guevara also empathized with the struggles Yaz confronts.

“I’m familiar with the journey she’s had,” she said. “You don’t get to choose your family, but you do get to chose to love it.”

It was Hudes’ mother who was the one who urged her towards playwriting.

A lover of words and poetry, her mother was also fiercely independent and loving.

“We were a very physical family, always had our hands on each other,” she explained of the close-knit group of women that surrounded her in childhood. Her mother was one of four sisters, and together with her grandmother, hers was a matriarchal family based in north Philadelphia.

“The instinct of nurturing and yet having to be strong, that came in hand-in-hand for me,” she explained. “This was my default, seeing the world through a woman’s eyes.”

An indelible memory from childhood was forged during a visit to Puerto Rico, her mother’s homeland.

“I was about 4 or 5,” she said. “We were visiting a farm. My mother lay with me on a hill, and read poems to me. I didn’t understand all the words, but I liked the sound of them.”

The memory of resting on atop a lush space of earth beside her mother has remained with her – as have some of the words uttered that day: el pecho, la tierra.

“I really remember the color of green, the music in the words,” she added. “And the language of the body in relation to the earth.”

Hudes’ instinct for family extends to the network of artists, writers and colleagues she calls her own. She actively engages the group by having them over for an informal salon in her living room in which they read each others’ work and share insights.

“It’s in the safety and privacy of my home, so it’s very rough, and it’s magical,” said Hudes.

She is at once modest and philosophical about her work, which has seen her return to North Philadelphia, to Latino characters, and to many of the sisters, aunts, and cousins she knows deeply.

“All I can write is what I can write,” she observed. “I have a real sense of purpose, and I know why I’m writing. And I’m not done yet.”

For more on the work of the job-creating Hudes, her advice for young writers, and her identity as a Latina playwright, please visit

“Áspero y mágico”

Una vida forjada por la palabra

Historia por: Debralee Santos 

DSC_0028 WEB
“Yo sé por qué estoy escribiendo”, dijo la ganadora del Premio Pulitzer Quiara Alegría Hudes.
Foto: Robin Elisabeth Kilmer

Cuando uno de los premios más prestigiosos del mundo le fue otorgado ella, Quiara Alegría Hudes fue una de las últimas en enterarse.

La dramaturga y profesora estaba enseñando su clase avanzada de Dramaturgia en la Universidad Wesleyan, y como es su manera, se encontraba demasiado sumergida en el taller teatral estudiantil para haberse dado cuenta de la noticia que había emocionado a su extensa familia de amigos, familiares y colegas y electrificó su legión de fans.

Ganadora en 2008 de un premio Tony (por el libro In the Heights) y finalista del Premio Pulitzer en 2007 (por la obra Elliot, A Soldier´s Fugue), Hudes recibió el año pasado el Premio por su obra Water by the Spoonful, la segunda en lo que se conoce como “La Trilogía de Elliot”.

Pero ella no sabía que era esa tarde de abril en la que los premios iban a ser anunciados, ni siquiera sabía que estaba en la lista.

“No estaba en mi radar”, explicó con un pequeño encogimiento de hombros.

Sin embargo, cuando recibió la noticia, la respuesta fue inmediata y potente.

“Era difícil ver bien”, recordó.

Cuando habló con su marido después de clase, ambos estuvieron de acuerdo en que tendría que permanecer en el campus en Middletown, Connecticut, durante unas horas antes de conducir a su hogar en Washington Heights.

“Sí, podría chocar el carro”, admitió ella, tal fue el impacto y la sensación de haberse convertido en la primera latina y la segunda hispana en ganar tan aclamado premio.

Water by the Spoonful, una obra sobre un soldado latino herido que regresa a su vecindario de Filadelfia después de servir en Irak, ha recibido reconocimiento y críticas a nivel nacional. A su regreso de la guerra a Filadelfia, el veterano joven lucha por dejar de lado las imágenes que lo atormentan, mientras que su madre -una adicta en recuperación- lucha contra sus propios demonios. La obra da vida a una familia sacudida por el conflicto y el dolor, y la gente que ambos añoran y el miedo de la calidez de conectarse. Hay demasiados personajes de todo el mundo ya que parte de la obra se sitúa en un chat de Internet.

La contradicción de la vida del escritor como una actividad solitaria, y de teatro en vivo como una empresa mucho más ruidosa, no se pierde en Hudes.

Water by the Spoonful es la segunda de la Trilogía Elliot de la dramaturga.

“Soy una solitaria”, dijo sonriendo recientemente. “Me gusta estar inmersa en la vida del escritor. Y también me encanta un evento en vivo. La energía de un concierto en vivo es hermosa, es un regalo”.

Water recientemente se estrenó en Nueva York en el Second Stage Theater, con entusiastas críticas.

“La señorita Hudes escribe con tal empatía y humor vibrante sobre personas ayudándose mutuamente para enfrentar a sus demonios, que la regeneración y la renovación siempre parecen estar a la vuelta de la esquina”, exclamó Charles Isherwood, crítico de teatro del New York Times.

La tercera parte de la trilogía, The Happiest Song Plays Last, será producida en el Teatro Goodman en la primavera.

Personalmente, Hudes, que es mitad-puertorriqueña y mitad judía, tiene una presencia serena, cuyas respuestas bien pensadas son eclipsadas en ocasiones por un rápido destello de risa a todo pulmón.

Dada su extensa obra, y el éxito -tanto en teatro musical como dramático- señaló que el proceso para cada pieza es distinto.

“Cada proyecto tiene su propia voz”, explicó. “Cada obra mía vive en una trayectoria”.

Originalmente se formó como músico. Hudes estudió piano clásico, piano afro-cubano, música americana y composición, recibiéndose como Licenciada en Composición Musical en la Universidad de Yale y con una maestría en Bellas Artes en Dramaturgia de la Universidad Brown.

Escribiendo obras en las que los personajes latinos son centrales para la narrativa -y no sólo periféricos- ella ha sido un catalizador en la generación de trabajo para actores y directores talentosos de color y para muchos en producción y puesta en escena.

“Cuando escribo, sí, hay un sentido de orgullo de que estoy creando puestos de trabajo”, observó Hudes. “El mundo del teatro es pequeño y es una comunidad a la que regreso. Yo los necesito ahora y los necesitaré más adelante. Se trata de una vida que estoy preparando para mí misma”.

Zabryna Guevara, actriz del Harlem, desempeñó el papel de Yazmín “Yaz” Ortiz en Water.

El personaje es una maestra de música y compositora pasando por un divorcio, a la vez que lucha por brindar apoyo emocional a su familia.

Lo que atrajo a Guevara a la obra fueron los personajes íntimamente tejidos y formados por Hudes.

DSC_0167 WEB
“Quiara tiene un hermoso sentido de familia que resuena en mí mucho”, explicó Zabryna Guevara en el estreno de la segunda etapa de Water by the Spoonful.
Foto: Robin Elisabeth Kilmer

“Quiara tiene un hermoso sentido de familia que resuena en mí mucho. Yo vengo de una familia muy grande. Tengo 187 tías, tíos y primos por parte de mi mamá “, dijo. “El sentido de familia es lo más importante”.

Guevara también simpatizó con las luchas que Yaz enfrenta.

“Estoy familiarizada con el camino que ha recorrido”, dijo. “Uno no puede escoger su familia, pero si puedes elegir amarla.

” Fue la madre de Hudes quien la impulsó hacia la dramaturgia.

Amante de las palabras y la poesía, su madre también era ferozmente independiente y amorosa.

“Éramos una familia muy física, siempre teníamos las manos el uno en el otro”, explicó sobre el muy unido grupo de mujeres que la rodeaban en la infancia. Su madre era una de cuatro hermanas, y junto con su abuela, la suya era una familia matriarcal, basada en el norte de Filadelfia.

“El instinto de nutrir y sin embargo tener que ser fuerte, vino a mi de mano en mano”, explicó. “Ese fue mi defecto, ver el mundo a través de los ojos de una mujer.”

Un recuerdo imborrable de su niñez se creó durante una visita a Puerto Rico, tierra natal de su madre.

“Yo tenía 4 o 5 años”, dijo.

“Fuimos a visitar una granja. Mi madre estaba conmigo en una colina y leía poemas para mí. Yo no entendía todas las palabras, pero me gustó su sonido”.

El recuerdo de descansar en lo alto de un exuberante espacio de tierra al lado de su madre se ha quedado con ella, al igual que algunas de las palabras pronunciadas ese día: el pecho, la tierra.

“Recuerdo bien el color verde, la música de las palabras”, agregó. “Y el lenguaje del cuerpo en relación con la tierra”. El instinto de Hudes para la familia se extiende a la red de artistas, escritores y colegas que ella clama como suyos. Se involucra activamente con el grupo invitándolos al salón informal de clases en su sala de estar, en donde leen el trabajo de cada uno y comparten reflexiones.

“Es en la seguridad y la privacidad de mi casa, así que es muy áspero y mágico”, dijo Hudes.

Ella es a la vez modesta y filosófica sobre su obra, que ha visto su regreso al norte de Filadelfia, a los personajes latinos y a muchas de las hermanas, tías y primas que conoce profundamente.

“Lo único que puedo escribir es lo que puedo escribir”, observó. “Tengo un verdadero sentido de propósito y sé por qué estoy escribiendo. Y no he terminado todavía.”

Related Articles

Back to top button

Adblock Detected

Please consider supporting us by disabling your ad blocker