October 19, 2011 Print E-mail
Tuesday, October 18, 2011

“Occupy Wall Street” moves uptown, and takes on a new accent

“We’re here because we acknowledge that there is a disconnect between the OWS movement, and the ‘hood. To move forward, people of color, including Latinos, Asians, Arabs, and Africans, need to be here…participating in decision making,” explained Claudia de la Cruz, an uptown community organizer.

Story by Sherry Mazzocchi, Debralee Santos and Gloria Pazmino

Local uptown community leaders and residents from Washington Heights and the Bronx have decided to elevate the “Occupy Wall Street” (“OWS”) dialogue – and have brought the cause uptown – and bring their issues downtown.

"Ocupar Wall Street" viene al Alto, y adquiere un nuevo acento

"Si no decimos, ¡Presente!  Es como si no estuviéramos aquí, y el cambio nunca llegará," explico Miriam Mejia, defensora comunitaria.

Historia de Sherry Mazzocchi, Debralee Santos y Gloria Pazmiño

Líderes locales de la comunidad del Alto Manhattan, residentes de Washington Heights, Inwood y el Bronx han decidido elevar el diálogo de "Ocupar Wall Street" (OWS por sus siglas en inglés) - y han traído la causa al barrio, y llevado sus problemas al centro de la ciudad.


Loss of school workers hits hard

Solangee Zuluaga, resident of Marble Hill worked as school aide at P.S. 48 for 11 years. Zuluaga was one of the 700 school aides, parent coordinators, and workers that were laid off this past week in the biggest single-agency layoff since the Bloomberg administration took office.

For eleven years, Solangee Zuluaga has stayed with students after school. She has helped students with their homework, called their parents when they’ve been sick or in trouble, and has consoled them when they were upset.


Pérdida de empleados escolares golpea fuerte a la comunidad local

Durante once años, Solangee Zuluaga se ha quedado con estudiantes luego de la escuela, ha ayudado a estudiantes con sus tareas, llamado a sus padres cuando han estado enfermos o en problemas, y los ha consolado cuando han estado molestos.


Benefit concert for tsunami victims at Good Shepherd Church | Concierto benéfico para las víctimas del tsunami en la Iglesia del Buen Pastor

Tenor Salvatore Chiarelli

A benefit concert for the victims of the earthquake in Japan will be held this Sun., Oct 23rd at 3 pm at the Good Shepherd Church in Inwood.


Columbia’s Construction: an update | Construcción de Columbia: una actualización

The construction of the new Campbell Sports Center and the Boathouse Marsh continues in Inwood with major construction continuing on the corner of West 218th Street and Broadway. In the next two weeks, there will be changes to both traffic and pedestrian patterns to prepare fort he installation of a crane.


Dominican Scholars Dialogue on Sexuality, Race and Blackness at CPA Conference | Becados dominicanos dialogan sobre sexualidad, raza y el color negro en conferencia de CPA


8th Annual Caribbean Philosophical Association Conference Panelist Griselda Rodríguez, professor at the City College of New York.
Panelista Griselda Rodríguez, profesora de ‘City College,’ durante la 8va Anual Conferencia de la Asociación Filosófica del Caribe.

By Marisol Rodríguez

The Malcolm X and Dr. Betty Shabazz Memorial and Educational Center recently hosted a panel discussion around issues of sexuality, race and blackness in the context of the Dominican and Haitian reality as part of the 8th Annual Caribbean Philosophical Association Conference.


Columbia University holds health forum for LGBT residents | Universidad Columbia lleva a cabo foro de salud para residentes de LGBT

Dean Bobbie Berkowitz, Columbia University School of Nursing, and the Columbia University Medical Center for Student Wellness are hosting an open discussion on the Institute of Medicine Report about the health of lesbian, gay, bisexual, and transgender people.


NoMAA hosts Technical Assistance Institute for artists | NoMAA auspicia Instituto de Asistencia Técnica para artistas

The Northern Manhattan Arts Alliance (NoMAA) is calling on artists and arts organizations to assist the NoMAA technical Assistance Institute 2011, a one-day conference which will examine common issues in the arts, share fundamental steps to creating and sustaining a career as an artist and to develop a successful arts organization.


La Feria del Libro: Celebrating the written word with merengue

Popular Dominican personality Jacyaguila Carmona, who hosts a televised cooking show, “Jacada Gourmet,” in the Dominican Republic, was at “La Feria del Libro,” where she showcased her new book, 20/20.

Story and photos by Marisol Rodríguez

Anyone who has ever doubted the enduring excitement of books has never attended the New York Dominican Book Fair [La Feria del Libro, as it is known in Spanish].


La Feria del Libro: Celebrando la palabra escrita con merengue

Jacyaguila Carmona, una personalidad popular, quien dirige un programa televisado de cocina, “Jacada Gourmet”, en la República Dominicana, también estuvo en la feria de libros, presentando su nuevo libro 20/20.

Historia y fotos por Marisol Rodríguez

Cualquiera que en algún momento haya dudado de la emoción permanente de los libros nunca ha asistido a la Feria de Libros Dominicana de Nueva York.


Living El Alto: The Poster Man

Posters like the ones pictured here can be seen across the neighborhood. They take over businesses’ front doors and gates promoting the newest restaurants, clubs, or upcoming parties. Poster placement is marketing in El Alto.

There is a man that walks up and down the West 207th Street corridor between Broadway and 10th Avenue. He also covers terrain in the Dyckman Street area.


Viviendo El Alto: El hombre de los carteles publicitarios

Carteles como los que se ven aquí pueden ser vistos en todo el barrio. Se apoderan de las puertas delanteras de los negocios promocionando los nuevos restaurantes, clubes, o conciertos. Los carteles son herramienta de publicidad y mercadeo en El Alto.

Hay un hombre que camina a lo largo de la Calle 207, entre Broadway y la Décima Avenida. También cubre terreno en la zona de la calle Dyckman.


De “Ana en el Alto” a Directora de Finanzas - Jugando por los números en MCU

Nacida en Santo Domingo, Ana Puello emigró a la ciudad de Nueva York en el 1966 y se instaló con su familia en Washington Heights, y asistió a las escuelas locales. Se unió a MCU como oficinista de contabilidad en el 1980 y ahora sirve como vicepresidenta ejecutiva y Directora de Finanzas. “Siempre me sentí cómoda trabajando con números porque los números cuentan una historia”, explicó Puello.

Historia por Debralee Santos

“Los números cuentan una historia”.


Comida rápida saludable: ‘Pick and Eat’

‘Pick and Eat’ en el oeste de la Calle 177 y Broadway se ha hecho de un nombre con su saludable comida tales como ensaladas frescas y ‘smoothies’ de proteínas. Su dueño Jorge A. Peralta, nativo de Washington Heights, dijo que la inspiración vino en parte de algún tiempo que pasó en la República Dominicana aprendiendo las artes culinarias. “Dije, ¿Por qué no? ¿Por qué no podemos tener opciones saludables y asequibles en los Heights?”

Historia y fotos por Alexandra Rosario

Mientras que los lugares que ofrecen comida saludable orgánica están a montón por chavo en el Bajo Manhattan, el Alto Manhattan justo se está aclimatando a las coloridas comidas ricas en nutrientes listas para una rápida parada.


UC Recap - October 10-October 15

October 10 – October 15

We began the week with an enlightening Q&A with Washington Heights’ music producer Frankie P on the day that his instrumental album, Hazy Nights in the Heights, hit the streets. If you have not heard the album yet, you can download it for free at http://www.awakeinmydreams.com/ and see what everyone is talking about.  


 

Sign up for breaking news emails

Enter your email address for a daily update of the MT's most recent posts:

Banner

Visit Our Sister Paper in the Bronx

Banner